Eine fast typisch amerikanische Weihnachtsparade…
Das Ganze natürlich unter der Voraussetzung, dass wir uns auf einer tropischen Insel befinden, wo Schnee bestenfalls in Form von „Shave Ice“ mit Sirup als Getränk serviert wird 😉
Ein Lied, welches – irgendwie schon erwartungsgemäß – viel gehört haben, war Bing Crosby’s Klassiker „Mele Kalikimaka“. Wobei das Lied gar nicht von ihm ist, sondern von einem Hawaiianischen Komponisten namens Robert Alexander Anderson. Zunächst wurde es von den Andrews Sisters gesungen, wirklich bekannt wurde es dann jedoch in der Version von Bing Crosby.
Irgendwie hatte ich immer gedacht, dass „Mele Kalikimaka“ tatsächlich Worte in der Hawaiianischen Sprache wären.
Spoiler… sie sind es nicht.
Eine echt gute Erklärung dafür findet sich auf Wikipedia unter diesem Link:
„Mele Kalikimaka“ ist tatsächlich die direkte Umsetzung der Worte „Merry Christmas“ mit den phonetischen Regeln der Hawaiianischen Sprache.
Aus Wikipedia:
Merry Christmas
↓ Every consonant must be followed by a vowel in Hawaiian. The T is removed, since it is already silent in English.
Mery Carisimasa
↓ The sound C makes is represented by K in Hawaiian.
Mery Karisimasa
↓ R is not a letter in Hawaiian; it is closest to L. Y is replaced by E, the sound it already denotes in English.
Mele Kalisimasa
↓ S is not a letter in Hawaiian; the closest phonetic equivalent is K.
Mele Kalikimaka
Und jetzt – viel Spaß mit den Eindrücken von der Parade 😊













































Schreibe einen Kommentar